| |
По закону
Вот почему действие было перенесено в отрезанную от мира хижину, герои получили не русские, а чужие имена; по той же причине такое существенное значение имели в фильме конкретные детали. У Кулешова деталь нередко становится метафорой и символом Перевернутая тарелка с кашей на столе в момент убийства; кипящий на плите чайник, из носика которого вырывается пар в момент ссоры героев; занесенная над шеей Дейнина бритва; портрет королевы на стене в момент суда; Библия в руках Эдит во время казни.
Символика картины была совершенно ясна. Так же как очевидной была и позиция режиссера: он напоминал своим соотечественникам простую, но презираемую в революционной стране заповедь: "Не убий".
Фильм "По закону" не вписывался в общий поток советской кинопродукции 20-х годов, он обогнал свое время. По прошествии многих десятилетий все более очевидным становится его трагическое звучание.
|
|
| |
• MGM нанимает сценаристов для нового проекта — несмотря на банкротсво
 |
Компания MGM наняла сценаристов "Пилы" Маркуса Данстена и Патрика Мелтона, чтобы они написсали для нее "За гранью возможного" — то ли телевизионный перезапуск, то ли большеэкраноое переосмысление научно-фантастического телесериала 60-х годов, вполне культового в свое время. |
|
|